-
1 в розовом свете
в розовом свете (цвете) (представить, изобразить что-либо, видеть что-либо)see smth. through rose-coloured spectacles; cast (put) a lively colour (colours) on smth.; depict (paint, represent) smth. in glaring colours- И очень хочется историкам медицины, которая, на мой взгляд, в жизни народов играет никак не меньшую роль, нежели искусства, если не большую, очень им хочется, этим пай-мальчикам, всё изобразить в эдаком розовом или голубом, уютном, пасхальном свете... (Ю. Герман, Дорогой мой человек) — 'The historians of medicine, which to my mind plays a bigger and certainly not a smaller part in the life of people than art, those goody-goodies are terribly anxious to represent it all as a charming, festive affair, in colours predominantly baby-pink or perhaps baby-blue...'
Русско-английский фразеологический словарь > в розовом свете
-
2 в розовом свете
• В РОЗОВОМ < РАДУЖНОМ> СВЕТЕ видеть, представлять кого-что и т.п.; В РОЗОВОМ ЦВЕТЕ[PrepP; these forms only; adv; more often used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ (to see, imagine s.o. or sth., interpret sth. etc) in an idealized form, as better than he or it actually is:- (see s.o. < sth.>) through rose-colored glasses;- (have) a rosy outlook (on sth.);- (paint sth.) in a rosy hue;- (things) look < seem> rosy to s.o.♦ Я ожидал вёрстку. Жизнь представлялась в розовом свете (Довлатов 1). I was waiting for my stories to be run off at the printer's. Life seemed rosy (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в розовом свете
-
3 видеть все в розовом свете
= видеть все в розовом цвете ver tudo cor-de-rosa -
4 РОЗОВОМ
Большой русско-английский фразеологический словарь > РОЗОВОМ
-
5 в розовом цвете
[PrepP; these forms only; adv; more often used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ (to see, imagine s.o. or sth., interpret sth. etc) in an idealized form, as better than he or it actually is:- (see s.o. < sth.>) through rose-colored glasses;- (have) a rosy outlook (on sth.);- (paint sth.) in a rosy hue;- (things) look < seem> rosy to s.o.♦ Я ожидал вёрстку. Жизнь представлялась в розовом свете (Довлатов 1). I was waiting for my stories to be run off at the printer's. Life seemed rosy (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в розовом цвете
-
6 в радужном свете
• В РОЗОВОМ < РАДУЖНОМ> СВЕТЕ видеть, представлять кого-что и т.п.; В РОЗОВОМ ЦВЕТЕ[PrepP; these forms only; adv; more often used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ (to see, imagine s.o. or sth., interpret sth. etc) in an idealized form, as better than he or it actually is:- (see s.o. < sth.>) through rose-colored glasses;- (have) a rosy outlook (on sth.);- (paint sth.) in a rosy hue;- (things) look < seem> rosy to s.o.♦ Я ожидал вёрстку. Жизнь представлялась в розовом свете (Довлатов 1). I was waiting for my stories to be run off at the printer's. Life seemed rosy (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в радужном свете
-
7 видеть все в розовом цвете
-
8 в розовом цвете
см. в розовом светеРусско-английский фразеологический словарь > в розовом цвете
-
9 рисоваться
несов.1. намудор будан, намоён шудан, ба назар намудан; вдали рисовались горные вершины аз дур қуллаҳои кӯҳ намоён шуда истодаанд2. перен. тасаввур шудан, ба хаёл гузаштан (омадан); жизнь рисуется ему в розовом свете (цвете) ӯ ҳаётро бе камбудӣ тасаввур мекунад3. чем и без доп. худро нишон додан, худнамоӣ кардан; он слишком рисуется вай бисёр худнамоӣ мекунад4. страд, расм каши да шудан -
10 розовый
(розов, -а, -о)1. тк. полн. ф. …и гул, гулдор; розовый куст буттаи гул; розовое варенье мураббои гул; розовое масло равғани гул2. гулобй, гулгун; розовое платье куртаи гулобй3. в знач. сущ. розовые мн. см. розоцветные видеть в розовом свете (цвете) камбудиҳоро надидан, фақат ҷиҳатҳои мусбатро ба назар гирифтан; смотреть сквозь розовые очки на кого-что аз камбудӣ (аз нуқсон) чашм пўшидан -
11 С-69
В РОЗОВОМ (РАДУЖНОМ) СВЕТЕ видеть, представлять кого-что и т. п. В РОЗОВОМ ЦВЕТЕ PrepP these forms only adv more often used with impfv verbs fixed WD) (to see, imagine s.o. or sth., interpret sth. etc) in an idealized form, as better than he or it actually is: (see s.o. sth.) through rose-colored glasses (have) a rosy outlook (on sth.) (paint sth.) in a rosy hue (things) look (seem) rosy to s.o.Я ожидал вёрстку. Жизнь представлялась в розовом свете (Довлатов 1). I was waiting for my stories to be run off at the printer's. Life seemed rosy (1a). -
12 розовый
прлde rosa(s); ( о цвете) cor-se-rosa, rosa••- видеть все в розовом цвете
- на все смотреть сквозь розовые очки -
13 розовый
видеть всё в розовом свете — see* everything through rose-coloured spectacles
2. прил. к роза♢
розовое дерево — rosewood -
14 розовый
прил.1. розэрозовый куст розэ куаш2. (о цвете) шэплъырозовое платье джэнэ шэплъ◊ видеть всё в розовом свете зэкIэ ылъэгъурэр шIодэхэн, зэкIэ ылъэгъурэр шIодэгъун -
15 розовый
* * * -
16 розовый
1. прил.роза...ы2. прил.бледно-красныйал, алһыу3. прил. перен.ал, тик яҡшы, яҡтывидеть всё в розовом цвете (свете); смотреть сквозь розовые очки — бөтә нәмәне лә ал да гөл тип күреү
См. также в других словарях:
В РОЗОВОМ СВЕТЕ — видеть; видеться, представляться Идеализированно, лучше, чем есть на самом деле. Имеется в виду, что лицо (Х), пребывая в мечтательном, романтическом настроении, приукрашивает происходящее (Р), замечая в нём только приятное, привлекательное.… … Фразеологический словарь русского языка
представлявший в розовом свете — прил., кол во синонимов: 13 • видевший в радужном свете (14) • видевший в розовом свете (14) • … Словарь синонимов
в розовом свете — <цвете> Неизм. Лучше, чем есть на самом деле. Чаще с глаг. несов. вида: видеть, представлять… как? в розовом свете. Я полагаю, что это оттого происходит, что ты представляешь себе жизнь слишком в розовом цвете, что ты ждешь от нее… … Учебный фразеологический словарь
изображавший в розовом свете — прил., кол во синонимов: 6 • изображавший в розовом цвете (6) • лакировавший (20) • … Словарь синонимов
изобразивший в розовом свете — прил., кол во синонимов: 4 • изобразивший в розовом цвете (4) • представивший в розовом свете (4) … Словарь синонимов
представивший в розовом свете — прил., кол во синонимов: 4 • изобразивший в розовом свете (4) • изобразивший в розовом цвете (4) … Словарь синонимов
видевший в розовом свете — прил., кол во синонимов: 14 • видевший в радужном свете (14) • возведший в перл создания (11) • … Словарь синонимов
видеть в розовом свете — (иноск.) видеть только хорошее, смотреть на все оптимистически Ср. Помню я школу, но как то угрюмо и неприветливо воскресает она в моем воображении... Нет, я сегодня настроен так мягко, что все хочу видеть в розовом свете... прочь школу! Салтыков … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Видеть в розовом свете — Видѣть въ розовомъ свѣтѣ (иноск.) видѣть только хорошее, смотрѣть на все оптимистически. Ср. Помню я школу, но какъ то угрюмо и непривѣтливо воскресаетъ она въ моемъ воображеніи ... Нѣтъ, я сегодня настроенъ такъ мягко, что все хочу видѣть въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
В РОЗОВОМ ЦВЕТЕ — видеть; видеться, представляться Идеализированно, лучше, чем есть на самом деле. Имеется в виду, что лицо (Х), пребывая в мечтательном, романтическом настроении, приукрашивает происходящее (Р), замечая в нём только приятное, привлекательное.… … Фразеологический словарь русского языка
представлявший в розовом цвете — прил., кол во синонимов: 13 • видевший в радужном свете (14) • видевший в розовом свете (14) • … Словарь синонимов